02. Maig 2024

Arxius de no | Diari La República Checa

REDACCIÓ24 Juliol, 2018

La regidora Elvira Ferrando insisteix en el pacte celebrat entre les diferents associacions de marxants i l’ajuntament i recorda que la plaça està a punt per rebre els paradistes.

No, no i no. Així es podria resumir la reunió que ha mantingut la regidora de Comerç i els representants dels marxants del mercadet de la Rambla Nova.
En el dia que s’havien de traslladar cap a la Plaça Corsini, els paradistes han deixat patent la mala relació amb Espimsa.

Els venedors asseguren que no estan reunides les condicions pel desplaçament i demanen marxar després de Sant Magí. Millor dit: abans demanaven traslladar-se després de Santa Tecla, però ara s’acontentarien si l’ajuntament els permetés instal·lar-s’hi després de les festes de Sant Magí. Això mateix han dit a la regidora Elvira Ferrando, la qual els ha comunicat que ‘nai nai de la Xina’. S’ha encasellat en la tecla de l’acord pres per la Taula de Marxants el 2016 i ara es desentén. Al·lega que la plaça està preparada per acollir el mercadet i que se’n parla més.

Ferrando ha intentat guanyar-los oferint un descompte de 2 euros en la targeta d’aparcament que hi ha sota el mercat central. Una oferta que els representants dels paradistes han rebutjat perquè consideren que es tracta d’una almoina. Durant la trobada, segons les nostres fonts, la regidora s’ha aixecat per fer una consulta a l’alcalde, però Ballesteros no ha donat la cara en cap moment. Atenent que no hi ha hagut acord, els marxants celebraran una assemblea aquest dimecres a les 19 hores a la plaça Corsini per decidir quines mesures s’adoptaran de cara al mercadet del dijous que ve.

VIDEO


REDACCIÓ13 Maig, 2016
Xavier_Sabaté_opinió.jpg

OPINIO XAVIER SABATÉ
Quan el cap de prensa del Madrid li va dir al porter alcoverenc de l’equip que no respongués en català sinò en espanyol diumenge passat, va demostrar no saber español.

Si en sabés, no ignoraría que és espanyol tot el que és “ perteneciente o relativo a España o a los españoles” segons el mateix diccionari de la Real Academia Española. A no ser que el cap de premsa del Madrid ja situï Catalunya fora d’Espanya, cosa que pot estar passant pel seu magí com en el d’alguns espanyols que volen i dolen. És allò de l’amor-odi o de “la maté porque era mía” que els passa a persones més enllà del Sènia que per una banda no ens volen deixar marxar i per l’altra ens voldrien perdre de vista com diuen ara els joves “ en zero-coma”.

Com ho haurem fet de malament tots plegats, ells i nosaltres perquè encara passin aquestes coses que a uns podrà semblar que no tenen importància però que denoten incultura, mediocritat i intolerància al més pur estalinista o feixista que de tot hi ha hagut al llarg de la història en l’anorreament de les llibertats i de la diversitat.

Per contra, els i les qui creiem en la riquesa cultural de tot signe i condició, ens encanta sentir en zones mixtes i sales de premsa d’estadis i pavellons, com es pregunta i es respon en qualsevol dels idiomes d’aquest Babel que és el nostre Planeta. Més diria, a molta gent ens fot que cada cop més es pregunti i es respongui en aquest anglès liofilitzat i descafeïnat tan comú com estúpid per molt útil que sigui.

Així que, estic per fer-me periodista ni que sigui els caps de setmana per cobrir els partits del Madrid  jugui on jugui  sempre i quan el titular de la porteria sigui l’alcoverenc Casilla i fer-li un parell de preguntes en català en acabar el partit, tant si és a Vladivostoc com a Nairobi.  Estic bastant convençut que al final el deixarien respondre en la llengua de Jaume I.

I si no, mentre continués la broma, m’ho passaria bé. Sóc dels catalans que el masoquisme lingüístic “ me pone “ com diria el sr. Carabajosa, cap de premsa del club merenga. ( Que sí, que sí, sr. Carabajosa, que en catalán lo decimos y escribimos acabado en “a” i no en “e”. Ya ve usted )

Xavier SABATÉ